Известная украинская певица и телеведущая отреагировала на языковый скандал с участием Андрея Данилко. Во время выступления 13 июня на мероприятии в Osocor Residence артист в сценическом образе Верки Сердючки исполнил несколько русскоязычных хитов. После критики в сети на Данилко подали жалобу Уполномоченному по защите государственного языка. Тарас Кремень в свою очередь заявил, что обратился в национальную полицию за нарушение Сердючкой статей 23 и 29 Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».
Читай также: Гордон показал, как София Ротару выглядела в конце 80-х
В понедельник утром, 16 июня, Цибульская решила поделиться своим мнением по поводу инцидента. Звезда сцены отметила, что Верка Сердючка является частью ее детства и украинской культуры, однако во время войны выступления артистов — это не просто шоу, а мощный месседж. Оля подчеркнула, что даже народная любовь не оправдывает использование языка оккупанта. В конце заявления Цибульская предложила Данилко свою помощь в переводе его хитов на украинский язык.
«Сердючка — это часть моего детства. Свадьба, дискотека, громко, смешно, без правил. Но мы все выросли. И в момент, когда страна теряет детей, язык, дома, артист на сцене — это уже не просто шоу. Это месседж, это тон, это направление. Я верю в Верку. Но не верю, что русский язык на украинской сцене сейчас это просто привычка. У каждого артиста есть выбор. Мы сегодня не играем в пофиг. Мы формируем культуру, которой будут гордиться выжившие. И даже космическая народная любовь к легенде не оправдывает русский язык. Потому что сейчас не время "как было раньше". Сейчас время "как будет теперь". Верка Сердючка, я готова сесть рядом и помочь сделать лучший перевод любимых хитов», — написала Оля и прикрепила свое детское фото.
Переглянути цей допис в Instagram
Допис, поширений Оля Цибульская (@cybulskaya)
Читайте Ivona.ua в Google News